南方网讯 巩俐与本届威尼斯电影节主席哈德尔恩私交甚好,当上评委会主席有走后门之嫌?几乎在巩俐亮相开幕式的同时,此间媒体便发出这样的质疑,质疑的焦点更是集中在了巩俐的外语能力上。相较于大会主席能够说四国语言,巩俐却只能利用中文对外发言,抵达威尼斯之后,在各种场合都带着一名随行翻译,影评人对于巩俐从影15年来,没有在外文能力上下工夫相当不满。开幕式之后便未在公开场合露面的巩俐,她的“主席生涯”究竟滋味如何?在接受记者采访时,这位多次令各类国际影展惊艳的“老江湖”说得最多的就是“累”。
记者:到这以后,是不是每天都特别忙?
巩俐:是,基本上每天都要看片,然后会开三四次评委研讨会,讨论大家对影片的意见。
记者:当初你接到担任评委会主席的邀请时是什么心情?
巩俐:很惊喜。因为刚刚做过柏林电影节评委会主席,就没奢望再做另一个电影节的评委会主席。同时也是很有压力的,因为作为评委会主席要处理很多事———平衡评委们的意见,让比赛变得公正……这是很累的一项工作,但它又是一种荣誉,给人一种责任感。
记者:1991年《大红灯笼高高挂》在威尼斯获奖,1992年《秋菊打官司》同样在威尼斯获奖,你也得了最佳女主角奖,这次却是来做评委会主席,感受有什么不同?
巩俐:当时根本没想过会有来做评委会主席的一天,我只能说自己与威尼斯特别有缘分。
记者:上次你做柏林电影节评委时是《漂亮妈妈》不能参赛,这次《周渔的火车》又遇到类似情况,是不是挺遗憾?
巩俐:(笑)有得必有失,总不能做了主席又想着自己的影片参赛,机会以后还会有。
记者:不懂英文对做评委有困难吗?
巩俐:当然英语好就更好,但语言对评委来说不是问题,也不是困难。惟一的困难可能就是参赛影片都太好了,你很难轻易地从中挑选出一部获奖片,而我是演员,也体会过那种参赛的得失感,因此压力更大,希望能最公正地做到这点。
记者:之前戛纳电影节请莎朗·斯通作评委就引起争议,你认为演员作评委会主席与导演有何不同?
巩俐:我认为不会有不同,不论是演员或是导演来作评委,标准都是一样的。
记者:本次入围的21部影片中,有不少由女导演执导的电影,比如开幕电影《弗里达》,还有《靠近天堂的地方》、《裸露》、《朱利还家》和《我的声音》,这在以往的电影节上是少有的,这是否说明女性导演的地位和实力在逐步上升呢?你怎样看这种趋势?
巩俐:这次是有很多女导演的影片,但我还没来得及看,也不能在这里具体评价,但我想看电影最重要的不是导演是男是女,关键还是作品本身的水准。
记者:你取得今天这样的成绩是意料之中的吗?
巩俐:不是,我从来没对自己设想过太多,但我生命中在不同阶段有许多真正的朋友和贵人相助,像影展主席德·哈德尔恩先生,在这几次电影节上,他让我学到很多东西,他给我很多机会让我了解不同国家的文化和艺术,这些对我来说太珍贵了。
编辑:尔东