首页 要闻 中国 广东 国际 港台 社会 法制 专题 动漫 财经 体育 娱乐 教育 IT 房产 旅游 人才 汽车 女性 订报 English 社区
站内检索
 南方网首页 > 娱乐 > 电视
 专题推介:
 大型电影故事片:邓小平
 罗大佑:广州细数童年
 第53届柏林国际电影节
 情人:一颗红心 五种准备
 相声泰斗马三立辞世
 开启2003中国电视剧之门
 冰雪:2003国际华裔小姐
 2002中国娱乐权力榜
 2002娱乐年鉴之人物史记
 2002娱乐年鉴之美人计
 2003央视春节联欢晚会
 文化大餐:广州年夜饭
 独立的圣殿:2003圣丹斯
 花甲“金球”剑指奥斯卡
 总有一些电影让我们期待
 >>更多专题>>  
 图库推介:

 徐静蕾:突然“怒放”
 汤加丽:挑战全裸尺度
 “神仙姐姐”刘亦菲
 奔放的妩媚:许晴
 清新大方-李冰冰
 周迅:落入凡间的精灵
 赵薇:扑面而来的成熟
 秦海璐:一架蔷薇满院香
 刘嘉玲:玲珑浮凸的勇敢
 “明日之星”辉映宝墨园
 宋祖英:“辣妹子”
 百媚千娇世姐泳装秀
 风情赏心悦目:陈红
 幸福美少女:董 洁
 独闯好莱坞的墨西哥女人
 >>更多图库>>  
编辑信箱
 
关于《刘老根3》拍摄的一些意见
2003-02-21 08:51:57  北京娱乐信报  任嫣
 


赵本山  张珂/摄
  南方网讯 本周末,电视剧《刘老根2》将播完,宣布与刘老根分手的丁香又回到刘老根的身边,乡亲们为他俩举办了一个隆重而又悲壮的婚礼……

  我是在一个音像店里看完其中最煽情一集的,看的方式很特殊:一台架得高高的电视机,一群仰着脖子观看的人群,里面还有一个我。我实在没想到《刘老根2》会有这样的凝聚力,这种在大街边围着一台电视机的场面我十几年都没见过了。当丁香红着眼睛唱着东北二
人转,神志不清的刘老根跟着她哼唱,终于刘老根落下热泪的时候,我身边的人群一阵欣慰的欢呼:好了,清醒了……电视剧结束,人群散去的时候,我问一个年轻的女孩,为什么喜欢这部戏,她有点不好意思,简单地说:“很逗啊,很好看。”

  以上的场景没有半点虚构,如有雷同,只能更加证明赵本山和他的《刘老根》的魅力。在看了《刘老根2》,我们也有一些意见和建议提给《刘老根》,希望下一部《刘老根》能拍得更出色。

  意见和建议

  1.思想内容:用以法治国的观念来代替“青天文化”

  这个意见是一位网友观众向《刘老根》剧组提出的,他认为《刘老根》在思想内容上有一个误区——宣扬“青天文化”。“青天文化”是中国几千年封建社会的产物,是高度集权、高度专制的产物。面对法律的不公正,老百姓只能盼望出现一个“青天大老爷”为他们主持公道。但在现代,老百姓需要的不是包青天、海青天,而是公正的法律,法制的社会。以法治国是社会发展的必然,是否定之否定规律的使然。以前,老百姓用“青天”来否定黑暗的法律制度;现在,我们必须用以法治国的观念来否定“青天文化”。

  2.电视剧节奏:加快

  我采访了身边一些青年观众,他们不喜欢或者不太喜欢《刘老根》的主要原因就是该剧的节奏太慢。某一个顾小红收买药匣子,观看了一个“艳舞”的场景,仅舞蹈部分就近有四五分钟,几乎完整地再现了一个舞蹈节目。一些家庭对话,也显得过于拖沓,人物与人物之间互相搭话偶尔有空白期,甚至有时会出现冷场。不知道东北人平时说话是不是就是这样。但依照我们平时接触的东北人的快人快语来看,语速、节奏这么慢的,很少。

  3.语言:过于真实

  这是电视剧《刘老根》播出后争议比较大的一点,为了追求真实,赵本山把原汁原味儿的东北话搬上了荧屏。他演的刘老根儿,除了平卷舌不分之外,还经常将“别”(biè,应读bié)、“整啥玩意儿”、“得瑟”(dèse)一类的话挂在嘴边。其他剧中人更是满嘴的东北话,据悉,《刘老根》过了长江,收视率就下走的重要原因就是语言问题。许多话只有东北人才能完全明白含义,非东北人,尤其是南方人常常摸不着头脑。东北人看的是津津有味,南方人却因为听不懂北方的方言而对该剧毫无兴趣,这是该剧一个很遗憾的地方,然而,剧中“药匣子”的话则比较成功,因为他的身份是一个有点文化的“文化人儿”,所以他说的话都是经过考虑加工的,这种被他加工过的语言,不但真实,而且生动,把“药匣子”爱耍小聪明、自命不凡的性格表现得淋漓尽致。这种语言处理方式可以作为其他人物处理上的一个借鉴。

  4.情节:不要太俗

  《刘老根二》中有一段是丁香和“药匣子”怀疑各自伴侣吃醋的戏,这部分和今年春节晚会上赵本山的小品《心病》如出一辙,内容实在有点俗。改革开放20年了,咱东北的农民老大哥,怎么还那么封建呢?你吃我的醋,我吃你的醋,没完没了贯穿始终,整个戏的笑料也就都放到了这一瓶醋里了。夫妻感情都有问题,只要男的和女的在一起,准被怀疑有问题,每一集都在讲改革,可每一集都要出点儿酸事。这样的情节一多,整个电视剧也显得无趣起来。

  5.字幕:翻译要“信、达、雅”

  因为观众对东北方言缺乏了解,该剧配上了字幕,可据一些观众反映,该剧的字幕未能将剧中出现的大量东北农村土话以“信、达、雅”的方式表现出来,翻译过于直白、生硬。建议在《刘老根》第三集中字幕邀请有较深文字功底的人润色。

  总结

  整体来说,《刘老根2》还是非常成功的,故事脉络清晰、紧扣人心,走向意外而又真实可信;人物性格立体,演员表演本色、质朴,略带夸张而又风趣幽默,剧中人物不脸谱化,不粉饰太平,像冯乡长、胡科、顾小红这样的人物刻画真实、深刻,忠实地反映了当今社会现实。这样真实而幽默的作品,我们期待着它的第三部。

  关于第三部的新闻

  新闻一:据悉,前两部“老根”的作者何庆魁又在家中开始了《刘老根3》剧本的创作。已经大大尝到“刘老根”甜头的何庆魁,有意把《刘老根》系列喜剧打造成属于一个品牌。前不久闹得沸沸扬扬的《心病》剽窃事件,何庆魁目前已经解决,据悉他已经与刘跃利握手言和,何庆魁已经正式开始《刘老根3》的创作工作,并与赵本山打算将《刘老根》拍成系列喜剧片,每集的时间控制在25分钟至30分钟左右,力求短小精悍而又幽默风趣。

  新闻二:赵本山对拍摄《刘老根》续集的欲望更强,他表示不管《刘老根2》此次在央视播出的收视率如何?他都考虑要拍摄第三部。他希望能用刘老根为自己树立一个“本山品牌”。在以后有关刘老根的故事中,两位多年的合作者高秀敏、范伟都是首选。

编辑:尔东
我要发言】 【编辑信箱】 【关闭窗口】 
 相关新闻
  · 《刘老根》赵本山骂哭阎学晶 (2003-02-14 09:31:57)
  · 《刘老根》Ⅱ四招制胜 (2003-02-12 09:51:44)
  · 《刘老根》粉墨登场梅开二度 (2003-02-04 16:25:46)
网站简介 / 广告服务 / 招聘信息 / 联系我们 / 法律声明
本网站由广东南方网络信息科技有限公司版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像 粤ICP证020074