站内检索
 南方网首页 > 娱乐 > 娱乐头条

专题推介:






She Did It The Hard Way


  南方网讯 日夜工作至不知今昔何夕,直到晚上回家看到午夜的电视上播放贝蒂·戴维斯(Bette Davis)的传记,才意识到“三·八”节原来已经过了。

  贝蒂·戴维斯让我联想到“三·八”节,这之间的联系就像波伏娃让我想到妇解一样自然。Bette Davis,“a liberated woman in an inˉdustry dominated by men.(一个在男性主导的电影工业里获得了自我解放的女人)”。“a fine woman living in a difficult world.(一个在艰难的时世里仍然保持了纯良本性的女人)”。她敢于向电影圈里有权势的男人和不合理的制度发起挑战,并且获得成功。

  她的墓碑上写道:“She did it the hard way(她勤勤恳恳、步履维艰地走了一条属于她自己的道路)”这是她对自己一生的总结。

  贝蒂·戴维斯聪明、好胜、直率,是个工作狂,一个不可救药的完美主义者。在片场,她永远都清楚地记得自己和别人的台词,对片场的每一件大事小事都永远有清晰果断的主见,她的风头每每盖过戏里的男主角,这在当时那个年代是惊天动地的,那时女性的角色大多是“性感、脆弱、依附性”的代名词。忽然出了贝蒂·戴维斯这么个张牙舞爪,又不算十分漂亮的嚣张女子,若不是看她有十二分才华的份上,早就一巴掌打出去。

  一个“难搞”的女人,“difficult”,每个和她合作的人都用这样一个含蓄的词来评价她。但没有人能否认,贝蒂·戴维斯是最“Professional(专业)”的女演员,是最伟大的女演员。

  她未走过捷径,不曾把自己伪装成一只兔子来讨得男权世界的怜爱,她知道自己是一头狮子,就摆明了以一头狮子的姿态跳出来和男人争。“Bitch!”戏里戏外她常被人这样骂。她因此多花了些力气,别的女人一个媚笑能解决的问题,她非得用上拳头。的确,“She did it the hard way.”,但她因此获得了男性世界的承认和尊重,他们对她,是敬,是畏,是咬牙切齿,是由衷的赞赏。

  贝蒂·戴维斯从未失去过一个女人的特质,不像某些女子,为了表示藐视男权,就把自己搞得和男人一样。贝蒂·戴维斯在生活中也是一个“获得自我解放”的女人,她结过四次婚,让每一任丈夫都“沦为”“戴维斯先生”。她毫不掩饰自己在两性关系上的“强大”,声称“Strong women only marry weak men(强大的女人只会娶一个软弱的男人)”。

  贝蒂·戴维斯一直到死都在演戏,别人看着她日渐衰老的样子都在想,这个人到底图个什么呢?奥斯卡也有了,已经“不朽”了,还忙乎什么呢?贝蒂·戴维斯一字一顿地、仿佛个个字母都是大写似地说:“I WORK TO STAY ALIVE.(我工作,我活着)”

  这女人一生嚣张,除了衰老和疾病,惟一将她打倒的却是她的母性。她的女儿在她临死前写了一本“揭露她真面目”的书,令她心碎欲绝。“希望成为一个好母亲”一直是她的理想之一,她非常努力,以为给了女儿最好的东西,但最终失败。朋友以及她的儿子替她说话,说即便这本书一定要写,该等贝蒂·戴维斯死了以后再说。贝蒂·戴维斯在肝肠寸断之际不知是否后悔过当初生孩子的选择———女人总以为自己生下的是天使,殊不知生下的个个都是法官。

  贝蒂·戴维斯,到底还是个女人。               

编辑:尔东



作者: 窦婉茹 来源: 南方都市报 时间: 2002-03-12 14:24:55
我要发言】  【关闭窗口】  
 相关新闻
网站简介 / 广告服务 / 招聘信息 / 联系我们
本网站由广东南方网络科技有限公司版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像