|
|
|
编辑信箱 |
|
|
| 【淋病】 |
| 2003-01-21 13:43:24 南方网-南方都市报 |
南方网讯 转义词:之前已存在的词汇受2002年的娱乐事件或人物影响,词义发生了变化,或词义产生了褒贬义上的转化。
【淋病】Lin Bing
原词义:(名词)性传播疾病的一种,大多由不洁性交所引起,好发于青壮年。 转化义:(动补短语)被雨淋湿,而后犯病,病征多为感冒和发烧。
词汇形象大使:周渝民、陈奕迅、谢霆锋、张柏芝
娱乐典故:这种词汇的转义并且登上大雅,反映的是一种亚文化的返潮。所谓亚文化就是俗的意思,娱乐文化的无节制发展必然掀起亚文化雨,仔仔立即用衣服替爱犬挡雨,宁愿自己被雨“淋病”。又比如陈风潮。“淋病”的智慧产生于劳动人民日常的生产生活中,它用于描述一个特定的生活情节,它的趣味集中在他人的私生活和人体的下半身,特别是当它用在公众人物身上时,大众就会产生一种传播快感。比如,据说有次仔仔与言承旭打球时遇上下雨,仔仔立即用衣服替爱犬挡雨,宁愿自己被雨“淋病”。又比如陈奕迅为某节目做闭幕音乐会,冒雨上阵,因其早前发高烧入院,记者探问“不怕淋病吗?”谢霆锋在太阳计划音乐会上表示暂别娱乐圈一年,当时天降大雨,容祖儿说:“老天都为他喊冤,他有没有让雨淋病啊?”
造句:下雨了,阿芝男朋友让阿芝带上雨具,以防~。
编辑:尔东
|
|
|