首页
要闻
中国
广东
国际
港台
社会
法制
专题
理论
动漫
财经
体育
娱乐
教育
科技
IT
房产
旅游
人才
汽车
女性
订报
English
社区
站内
网页
2007年02月06日
中国知名翻译人士
“中国第一翻译”冀朝铸
著名外交家冀朝铸曾担任毛泽东、周恩来、刘少奇、邓小平等老一辈无产阶级革命家的翻译20余年。
朱彤,好了得的女翻译
那极为出色的口译,在朱镕基总理的记者招待会上倾倒千万电视观众。
张建敏:风光背后是辛苦
“我曾把橡胶换大米说成香蕉换大米,别人指出我的错之后,我一紧张,又说成橡胶换香蕉。”
翻译家、表演艺术家英若诚
英若诚担任美国脱口秀大明星霍顿同声传译工作,他的语言水平和幽默让霍顿由衷称赞,‘今天你是主角’。”
同声传译名词解释及相关知识
>>
名词解释:同声传译
>>
论新世纪对译员的素质要求
>>
同声传译的重要因素
>>
译员的应变技巧
>>
同声传译技巧探讨
>>
如果你想做“同声传译”
广告招商热线:020-87385887
人才|教育热点专题
广东文艺职业学院
2006性事故·性教育
2007毕业生求职全手册
2007毕业生求职全手册之简历
2007毕业生求职全手册之面试
2007毕业生求职全手册之薪酬
同声传译既要有翻译水平,又要有反应速度,还要体力,因此被称为“九段翻译”。有这样条件的,估计北京有百来人,上海三四十人,广东有多少?曾被誉为广东省政府“首席翻译官”的方凡泉,掰着手指数了数:“深圳一两个,广州多一些,全省也就十多个吧。”
物以稀为贵。同声传译也不例外。北京开出了一小时250美元的价格,也难以找到符合要求的“同传”人才。
蒙上神秘色彩的同声传译,是怎么铸就的呢?又是如何报考的呢?南方网为您一一揭开。
广东经济发展国际咨询会上“九段翻译”技惊四座
同声传译既要有翻译水平,又要有反应速度,还要体力,因此被称为“九段翻译”。
上海工资指导价:同传时薪可达2000元
此次发布的工资指导价位中,同声传译以4000至8000元/4小时名列榜首
同声传译相关报道
上海首个同声传译基地首批培养对象8人
口译“金饭碗”好看不好端
同传译员是不是“金领”?同声传译因炒而烫手
“超白金”同声传译小时工 一年能赚四五十万
外交部翻译室专家过家鼎大使:联合国的翻译工作
国新办发布会同声传译 新闻发言人面临挑战
同声传译身价几何 高薪背后的“魔鬼”训练
“洋顾问”传译仲伟合:这是脑力、体力极限挑战
博鳌论坛开幕式有六种语言同声传译
在中央领导身边的翻译们
翻译小姐:语言行业的实力派
同声传译门槛太高 “金领”专业报考者寥寥
商务社会中的“金领一族”——同声传译
扫描同声传译人才 行业薪酬标准高居榜首
中译外的翻译人才正严重匮乏
翻译趣闻轶事与笑话
>>
优秀高级翻译的口译尴尬事
>>
关于翻译:真实的笑话
>>
英相一吻难倒中文翻译
>>
英语笑话翻译集粹
>>
英文版三国人名翻译
>>
中英文对出天下第一联
“同传”现状及业内人员诉心声
>>
中国专业同声传译不足30名
>>
一小时250美元难觅同声翻译高手
>>
欧盟每年翻译费过5.5亿欧元
>>
广州几乎没有同声传译专业人才
>>
“五种能力一个都不能少”
>>
烫嘴的金饭碗 “同传”翻译自述
>>
一位女同声传译员的故事
>>
同声翻译说心声
>>
先听三百盘磁带再考虑做同传
如果您在本页面发现错误,请先
用鼠标选择出错的内容片断
,然后同时按下“
CTRL
”与“
ENTER
”键,以便将错误及时通知我们,谢谢您对我们网站的大力支持。
网站简介
/
广告服务
/
招聘信息
/
联系我们
/
法律声明
/
友情链接
本网站由广东南方网络信息科技有限公司版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像
粤ICP证
020074
广东省通信管理局